TOPONIMIA-LEKUIZENAK

TOPONÍMIA, los nombres de los lugares.

ZOROQUIAIN-ZOROKIAIN

IMG_20150111_115643

“Diccionario etimológico de los pueblos villas y ciudades de Navarra”. (Mikel Belasko; 1999)

El nombre del pueblo, parece ser, se pronunciaba Zoraquiain hasta el siglo xx, luego se le empezó a llamar Zoroquiain. Por esta razón existe como apellido tanto Zoroquiain como Zoraquiain.
Herriaren izena: badirudi herriaren izena Zorakiain ahoskatzen ohi zutela xx. mendea arte. Hortik aurrera Zoroquiain izena finkatua da. Horrexegatik Zorokiain abizenaz gain, Zorakiain ere bada.

Hasta principios del XIX en esta zona todavía hablaban en euskara. XIX. mendea arte euskaraz hitz egiten zuten eskualde honetan, hortik aurrera gaztelania nagusitu zen. 

En el año 1608, por ejemplo, el notario que les toma declaración en un proceso judicial a dos vecinos del entonces Zoraquiain, deja claro su papel de traductor cuando dice: ” después de haberles dado a entender en lengua bascongada”.

IMG_20150618_062159

Documento de Zoroquiain 1779. urteko Zorokiaingo idazkia.

Hay un protocolo notarial de Nicolas Buelta de Urroz, del año 1789, en el cual los valles de Unciti, Elorz, Ibargoiti y Monreal-Elo aceptan a Andrés Peralta como notario en Monreal-Elo ya que su tío estaba imposibilitado para seguir en el cargo y cumple el requisito de “entender la lengua vulgar”, el vasco.

En el mapa lingüístico de L. Bonaparte (1863) Zoroquiain es zona bascongada y queda incluida en la zona de mínima intensidad del euskara. L. Bonapartearen 1863. urteko hizkuntz mapan, eukaldun eremuan dago, euskarazko indar txikiko mugan agertzen da.

La pérdida del idioma original marcó la toponímia puesto que la gente a mediados de 1800 empezó a utilizar nombres en un idioma que ya no lo entendían todos. A partir de entonces surgieron otros en castellano y muchos de los nombres viejos se perdieron, quedándose tan solo en los papeles del archivo, otros se fueron deformando con los años.

A día de hoy quedan todavía en el vocabulario palabras en euskera en boca de sus habitantes que, sin saberlo, son portadores de la lengua de sus antepasados, como: Kalpizarres, zugarros, ordea, baltegi, etc….

 

A esto hay que sumarle el fenomeno de la despoblación. Si Zoroquiain ya de por sí era un pueblo pequeño, de unas seis casas y treinta y pico habitantes, al ir perdiendo población, con ellos se fueron también muchos nombres. Por eso, hoy en día, hay pocos nombres, nombres generales, que designan a amplias zonas. Esto contrasta mucho con la cantidad de nombres, encontrados en el archivo, que había hace doscientos o trescientos años, nombres claros que decribían en euskera perfectamente el paisaje y el entorno con más exactitud.

– Ver mapa toponímico actual-Gaur egungo Zorokiaingo leku izenak mapan ikusi:toponimia.

TOPONÍMIA HISTÓRICA

La mayoría de los nombres se perdieron en el tiempo, quizás por la perdida del euskera o por la despoblación o seguramente por ambas razones. Algunos de estos están documentados pero no se conoce su ubicación. Despopulazioagatik eta euskararen galeragatik segur aski leku izen batzuk artxibategiko paperetan besterik ez gelditu dira, eta gaur egun ez dakigu zehazki non ziren.

Gracias a los archivos sabemos que al rio unciti le llamaban “Izaga Erreka” o “regata Izagaondoa” al camino que recorre el valle ahora convertido en carretera: “Erradabidea ” o “Camino Real”. Al puente de Zabalzeta que hay que atravesar para llegar a Zoroquiáin le llamaban Arzubi, porque era de piedra, no como otros de la zona que eran de madera.

Lista provisional de topónimos históricos y sus años sacados de archivos, de inventarios y roldes de bienes de las casas de los siglos XVI, XVII y XIX.  XVI, XVII eta  XIX. mendeetako etxetako artxibo eta inbentarioetatik ateratako leku izen istorikoen zerrenda behin behinekoa eta agertzen diren datan.

-Alor andia: parcela o pieza grande. 1695

-Al otro lado de la regata (de Antsoain): 1872

-Alzorrizbidea: camino de Alzorriz. 1606, 1693, 1779,

-Alzorrizbidepea: debajo del camino de Alzorriz. 1695, 1779.

-Aramitakoa: (ermitakoa?) de la ermita. 1779

-Ardantzeburua: la viña de arriba o parte de arriba de la viña 1693, 1779, 1805.

-Ardantzepea: debajo de la viña. 1828, 1858

-Ardantzezarra: la viña vieja. 1649, 1695, 1779, 1805.

-Area barrena: El arenal de abajo 1570

-Artea (camino de): de la encina o camino de en medio. 1810, 1841

-Arteiza: el encinar 1539, 1624

-Arteiz arana: 1607

-Arteiza goiena: lo más arriba del encinar 1570, 1624

-Arteiza barrena: el encinar de abajo 1570

-Artaiza bizkarra: la loma del encinar. 1624

-Artaizapea: debajo de Artaiz. 1685, 1772, 1779, 1791, 1828, 1857, 1872.

-Artaizpekoa: 1736

-Arzubia: (Linar) puente de piedra (De Zabalzeta). 1624

-Asiain: 1790

-Azketa gibela detrás de Azketa 1570.

-Bagaduia: El hayedo 1570.

-Baltegi: cubierto para los aces junto a las eras de trillarjunto (a la abadía). 1857.

-Baratze ondoa: junto a la huerta 1695, 1779.

-Baratze gibela: detrás de la huerta 1570.

-Bertxera: 1872

-Berro viejo (de San Damian): rotura o artiga vieja. 1872

-Berropea: debajo de la rotura o la artiga 1693, 1779.

-Bizkarrekoa: lo de la loma. 1779, 1805.

-Burdingurutzea: la cruz de hierro 1570, 1693, 1779, 1826

-Bustina: la arcilla: 1779

-Camino del rio: desde las eras. 1857, 1872.

-Camino para el Soto: 1857

-Debajo de la mosquera: 1857.

-Elizgibela: detrás de la iglesia. 1570.

-Elizpea: debajo de la iglesia.1830, 1858.

-El montecillo/montico

-El nogal: 1872

-Elorrialdea: la zona de los espinos 1570.

-Elorriondoa: junto al espinal.

-Elordiburua: Parte alta del espinal: 1829.

-Elordia: espinal.1772, 1839, 1857, 1858.

-Elorduia (o San Damián): el espinal. 1857, 1858.

-Elorrikoa: lo del espinal. 1779, 1805, 1825

-Elorriko alorra: la parcela del espino: 1779.

-Elorrikondoa: junto al espino. 1695, 1779.

-Errotazar: molino viejo

-Erradabidea/Camino Real: actual carretera del valle.

-Errekaldea: la zona de la regata. 1624

-Errekazarra: la regatica 1772, 1779, 1790, 1826, 1841, 1857.

-Ermita/Basilica de San Sebastian

-Ermita de San Damian

-Ermita de San Adrian

-Ermita de Santa Lucia

-Ermita de Santa Eufemia

-Ermitazar: ermita vieja (San Sebastian) 1624

-Etxealdekoa: lo del lado de la casa: 1779, 1805.

-Euntzaburua: campo de arriba o parte de arriba del campo: 1685.

-Euntze aldea: la zona del campo. 1696, 1736.

-Euntzealdeko alorra: 1736

-Frente a la casa: 1872

-Getze bidea: camino de Salinas. 1606, 1693.

-Gurbezarra: el pomo viejo. 1695, 1779.

-Gurbeondoa: junto al pomo, el pomo. 1649, 1779, 1805.

-Ilunda: el paco. 1872

-Iguzkiagerria: el carasol. 1607, 1693, 1772, 1779, 1791,1805, 1828, 1841, 1858, 1872.

-Iturrizarra: La fuente vieja. 1570.

-Izaga erreka: por el río Unciti. 1858

-Judubidea/Judapidea/Sudubidea, sudabide: camino de la Judería (Monreal-Elo). 1570, 1791, 1828, 1858, 1872.

-Junto al Soto: 1624

-Junto a la Rotura (De Najurieta): 1624

-Junto al río: 1857, 1872

-kaskallua: cascajo. 1693, 1696, 1779.

-Labakia: 1570.

-Larrazpea: debajo de el pasto.1695, 1779, 1805.

-Larrainpea: debajo de la era. 1695, 1772

-Las piedras saleras: 1624

-Las eras: 1872

-Ligatzea o kaskallua: El linar o los Cascajos. 1696.

-Lizarrekoa: lo del fresno. 1695, 1779.

-Mojón de Zabalzeta (llamado lamanda): 1857

-Monte txikito-Montico-Montecillo. 1858, 1872

-Muga andia: el linde o mojón grande.1570.

-Muga de Antsoain: 1772

-Najurietabidea-Naxurietabidea: camino de Najurieta. 1830, 1858.

-Nobla: 1695.

-Noblagaña: encimade la viña nueva. 1695, 1779.

-Oihana: el monte.

-Oihanbidea: camino del monte. 1606, 1624, 1736

-Oihantzea: el bosque: el monte

-Oihankoa: lo del monte: 1772, 1779, 1872.

-Oihanko ondoa: junto a lo del monte: 1791

-Oihanpea: debajo del monte (de Najurieta).1790, 1772, 1779, 1790, 1828, 1858.

-Ohian ondoa: junto al monte. 1607, 1649, 1693.

-Oihan luzea: monte largo.1570.

-Ohian txiki: 1825

-Quiñones de soto txiki: 1857

-San Sebastian aldea: la zona de San Sebastian.1696

-San Sebastian ondoa: junto a San Sebastián. 1695, 1779, 1805.

-San Damian (o elorduia: espinal). 1857.

-San Damian aldea: 1606.

-San Damian zelaia: el llano de San Damian

-Santa Eufemia 1570

-Sario: majada. Junto a la ermita de San Damian. 1858.

-Sebastian gibela: detrás de Sebastian. 1570

-Soto Elordi: soto espinal: 1772

-Soto aldea: La zona del soto: , 1697, 1779.

-Sotogaina: encima del soto. 1693, 1793.

-Soto barren: soto de abajo, o parte de abajo del soto. 1560

-Soto boyeral. 1857.

-Sotoburua: soto de arriba o parte de arriba del soto: 1685.

-Sotoburugaina: encima de la cabecera del soto. 1693.

-Sotokoa: lo del soto. 1693.

-Soto ondoa: junto al soto. 1693.

-Sotolatz aldea: la zona del soto de la majada. 1685, 1779.

-Sotolatza: el soto de la majada. 1736, 1790.

-Soto logaña. 1736

-Soto txikia: soto pequeño. 1825, 1829, 1841, 1857.

-Talluntzea (o soto de Najurieta): Prado de cortar hierba o heno: 1627, 1779.

-Txokotoa

-Ugaskoa

-Unzitibidea: camino a Unziti: 1772

-Urze aldea: 1697.

-Usamendia: 1570

-Usategia: la palomera. (debajo del monte de Najurieta) 1649, 1693, 1779. 1790.

-Xarmendia. 1563.

-Zaldubidea: camino del soto. 1830.

-Zubibide: camino del puente.

-Zugarrondoa: el olmo, junto al olmo: 1695, 1779.


Antiguo pueblo de Antsoain luego Facero:

-Antsoain: 1791, 1829, 1841, 1858.

-Antsoainzulo: 1857

-Casales de Antsoain: 1570.

-Camino para Antsoain: 1857

-Camino de Zoraquiain a Monreal

-Camino de Zabalzeta a Monreal

-Camino medio: 1857

-Carasol: 1857

-Cerro: 1857

-Chaparral de Antsoain: 1570.

-Bajo la ermita de San Juan: 1649.

-Ermita derruida de San Juan: 1790

-Iglesia de Antsoain: 1570.

-Junto a la cruz del término redondo de Antsoain: 1693.

-Juan done Juaniz aldea en Antsoain: 1606.

-Junto a la fuente: 1649.

-Junto al monte: 1826

-Junto al regacho/regata: 1857

-Muga de Antsoain: 1772

-Quiñón: 1857

-Otxantirri: 1857.

-Oziturri: 1649.

-Viña: 1857

 

 

Datos extraidos de “Diccionario etimológico de los pueblos villas y ciudades de Navarra”. (Mikel Belasko; 1999), “Toponímia y cartografía de Navarra-Nafarroako toponimia eta mapagintza”. (Gobierno de Navarra-Nafarroako Gobernua, 1996), y de documentos del Archivo General de Navarra-Nafarroako Artxibategi Nagusia.